20余载绘就词典经典 《英汉法令用语大辞典》(第2版)首发

编辑:ME个性网 发布时间:2019-10-16 浏览:

据悉,《英汉法令用语大辞典》由西南政法大学宋雷传授主编,其撰写和修订前后历经20余年。《英汉法令用语大辞典》第1版于2005年付梓出书,并于2007年荣获中国新闻出书规模最高奖项——中国出书当局奖图书奖提名奖。宋雷传授及其团队并没有止步于此,在第1版问世不久后便启动修订事情,又经10余载笔耕砚田,第2版终于2019年9月正式与读者晤面。

中国网北京10月14日讯 由法令出书社与西南政法大学外语学院配合举行的“《英汉法令用语大辞典》(第2版)首发典礼暨法令外语解说、研究与出书事情研讨会”于13日在西南政法大学进行。

中国翻译协会常务副会长兼秘书长、法令翻译委员会主任王坚忍暗示,宋雷传授与法令出书社配合为法令翻译业界提供了一部很好的东西书。它不只包括海外的法令观念、术语,还包括中国的法令观念、术语,这本书的出书可以或许进一步促进中王法令界与国际法令界之间彼此的交换,它是一个很是好的敦促力和加快器。

据相识,《英汉法令用语大辞典》第2版在第1版的基本上,修订内容达50%,新增内容达1倍之多。今朝全书675万字,收录15万余条目,内容涉及民法、刑法、行政法、经济法和商法、“三国”法、诉讼法以及法理、法制史等学科,是今朝海内局限最大、内容最完整的大型英汉法令用语专科进修型辞典,彰显三大特点:内容更全、释义更专、检索更易。

业界对《英汉法令用语大辞典》(第2版)的出书给以高度评价。认为该辞典的出书一方面揭示了我王法令外语解说与研究的成就,另一方面也契合了我国敦促中王法治对交际流与相同的计谋。

中国词典学会原副秘书长李志江也暗示,新中国创立以来,我王法治建树取得了庞大的成绩,法令理论与应用研究也结出了累累文化硕果,《英汉法令用语大辞典》(第2版)当之无愧就是个中之一。

宋雷传授坦陈,沙巴体育官网,辞典编纂不是简朴的素材收集、堆砌,更重要的是研究和整理。有时候为了一个术语,经常要检索数十篇文章,一个礼拜才气完成一个术语条目标编纂。可是,“工欲善其事 ,必先利其器。”作为恒久从事法令翻译的专业人士,他深知一部好的东西书对付翻译事情者的重要性。因此,团队秉持严谨的学术立场,潜心笔耕10余载,但愿这部东西书不只可以或许为法令翻译界提供“利器”,更能籍此对引介海外的法令文化,推广中国的法令文化、法令精力,沙巴体育,起到助推的浸染。

西南政法大学副校长商文江暗示,宋雷传授与他的团队20余年来勤勤恳恳、锲而不舍,通过与法令出书社的通力协作,为所有热爱法令外语的人提供了一部权威、详实的双语东西书。从某种意义上讲,《英汉法令用语大辞典》(第2版)是西南政法大学外语学院创立近30年来解说与科研事情的一个缩影,外语学院几代人心血的结晶,因此是外语学院以致西南政法大学汗青上的一件大事。

法令出书社编辑总监张雪纯称,《英汉法令用语大辞典》不只塑造了一种出书品牌,更代表了五种文化精力:大业、创新、敬业、奉献,团队。数代中国词典人在编修词典进程中逐渐形成的词典精力,是我们这个社会的名贵精力财产。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
ME个性网

Copyright 2012-2013 个性网 All Rights Reserved.
网站地图-网站索引